Стихи, песни, переводы Федор Семченко Авторский сайт
         
   
         
       


  

 

 

 

Сергій Єсенін

(переклад з російської)


ПІСНЯ ПРО СОБАКУ

Вранці, у болісних муках,
У хліву для гусей і ягнят,
Семеро народила сука,
Рижих семеро цуценят.

До вечора вона їх лизала,
Приглажувала язиком,
Й іскрився сніжок підталий
Під теплим її животом.

А ввечері, коли кури
На сідало йдуть у свій строк,
Вийшов господар похмурий,
Цуценят всіх поклав у мішок.

По заметах вона скавучала,
Встигаючи ледве .стрибать,
І так довго в ставку колихалась
Води незамерзлої гладь.

А коли ледь плелась повз хати
Й озиралась весь час назад,
Нагадав їй місяць крилатий
Одне з її цуценят.

В синєє небо від болю
Дивилась вона в сльозах,
А місяць котився над полем
Й сховався за обрій в кущах.

І глухо, немов від подачки,
Коли кинуть їй камінь на сміх,
Покотилися очі собачі
Золотими зірками у сніг.

 

   


© 2009—2018 Федор Семченко
При использовании материалов сайта ссылка на cemchenko.ru обязательна!