Стихи, песни, переводы Федор Семченко Авторский сайт
         
   
         
       


  

 

 

 

Сергій Єсенін

(переклад з російської)

КЛЕН ТИ МІЙ ОПАВШИЙ

Клен ти мій опавший,
Клен мій задубілий,
Що стоїш, зігнувшись,
У снігу, весь білий.

Чи когось побачив
В полі біля хати,
Чи когось чекаєш,
Вийшов погуляти.

І, як п'яний сторож,
Що забув дорогу,
Потонув в заметі,
Приморозив ногу.

Ах, і сам сьогодні,
Я, мов після п'янки, -
Не дійду додому
З дружньої гулянки.

Там зустрів берізку,
Там сосну примітив,
Я співав пісні їм
Під сніги про літо.

Сам собі здавався
Молодим я кленом,
Тільки не опавшим,
А таким зеленим.

І забувши скромність,
Сором свій і близьких,
Як чужу дружину,
Обнімав берізку.



 

   


© 2009—2018 Федор Семченко
При использовании материалов сайта ссылка на cemchenko.ru обязательна!